Your English writing platform
Free sign upExact(6)
"China's public finance position is remarkably strong and can readily accommodate a permanently high level of government spending".
For the benefit of the power station the lake water is maintained at a permanently high level, with a dam across the outflow.
The distinguishing feature of the aurora in case of saw-tooth substorms is permanently high level of auroral activity irrespective of the magnetic disturbance onsets and the double oval structure of the aurora display.
Taking into account the permanently high level of auroral activity and inconsistency of aurora behavior and magnetic onsets during sawtooth substorms, the conclusion is made that auroral ionosphere conductivity is typically high and ensures an extremely high intensity of field-aligned currents in R1 FAC system.
A clear example is streptozocin-diabetes, which is characterised by hyperglycaemia and hyponatraemia; a permanently high level of apical GLUT2 is also found in diabetic rats.
The main risk factor for cardiovascular diseases is atherosclerosis, which is associated with a permanently high level of serum very low density and low density lipoproteins (VLDL and LDL).
Similar(54)
In general, genetically engineered cells using vectors that integrate the genetic material into the host cell genome have no limited life span, express permanently high levels of the transgene.
And, during the Great Depression, even F.D.R. thought that unemployment might well be stuck at a permanently higher level.
They worry that he plans to shift America to a permanently higher level of public spending and intrusive regulation.
Either way, Americans will soon have to accept that federal spending is rising to a permanently higher level, one closer to European levels of government spending.
In other words, it is impossible through easier monetary policy to run the economy at a permanently higher level of activity and/or lower rate of unemployment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com