Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
And for an industry founded on principles of constant progress, I saw these permanent pledges as a memento mori not just for digital mortality, but the inevitable death of every one of these companies.
Mr. Bush used the document to champion some of his favorite causes — cutting earmarks and making his tax cuts permanent — while pledging, as he did last year, to balance the budget by 2012.
Labour has warned against a policy of "permanent austerity", pledging to create more middle-income jobs and ensure a "balanced" economic recovery.
One difference is that the Democrats' plan would make those annual contributions permanent, whereas Hogan would pledge them for four years.
Doing so would violate a number of trusts, they said, including what they described as a promise to Rockwell that his works would remain in the permanent collection and another pledge that some of the works slated for auction would never leave Pittsfield.
In fact, the Chelsea Art Museum in Manhattan faces the possible removal of its charter because it pledged its permanent art collection as collateral for a mortgage loan.
It was not until last fall, when the United States announced a sure withdrawal and pledged no permanent bases in Iraq, that countries and international organizations began committing in any numbers to opening embassies and making official visits, Mr. Zebari said.
As a result, Indian leaders are now willing to give American diplomacy more time to turn General Musharraf's pledge into a permanent commitment.
The budget deficit picture will also be exacerbated by Bush's pledge to make permanent the very sizeable tax cuts that were enacted during his first term.
Do said the county would pledge $90 million for permanent supportive housing.
It reads: "Broken pledges leave a permanent mark.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com