Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The kid stays in the picture: Indian ink is permanent, meaning Wåhlstrand can never take back anything she paints.
As a light source, he said, they are practically "permanent," meaning that the lasers should last for the set's lifetime.
Who now would think to write essays called "Art and Neurosis" or "Manners, Morals and the Novel" -- except to question whether the words "art," "neurosis," "manners," "morals" or "novel" have any permanent meaning?
Some experts are so in favour of daylight saving that they say it should be made permanent, meaning not turning the clocks back in autumn.
They are not able to legally adopt her but during filming her local authority made her foster placement permanent, meaning she doesn't have to worry about ever being moved.
Unfortunately, it's also permanent, meaning a single ill-advised update can haunt you much later.
Similar(48)
These new products tend to be demi-permanent, meaning that dyes cover gray only moderately and gradually fade away as hair grows, so they do not leave tell-tale demarcation lines near the scalp.
Further, most bright-colored dyes are semi-permanent, meaning that they will eventually fade out after a certain number of washes.
S. citizens or permanent residents, meaning that they were the sorts of nefarious international actors implied by Sanders's rhetoric.
Manuel explained how this was more of a permanent strategy, meaning a starter could be a setup man to Wagner or an occasional closer.
The main advantages of this technique over the traditional prestress strengthening systems that use mechanical anchorages are that it does not need external permanent anchorages, meaning that the forces are introduced into the concrete gradually instead of being localized, thereby preserving aesthetics and useable space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com