Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Dispute resolution can become so rancorous that both sides need a break but don't let that break turn into a permanent impasse if an agreement would still benefit you both.
This wrong fable reflects the political impotence of our continent: it is impossible for one person to represent a country, unless we resign ourselves to the permanent impasse imposed by unanimity.
Similar(58)
The complexity of the issues coupled with the increased influence of the leading developing countries has made for permanent deadlock, and the impasse has led to a search for alternative ways of cutting trade deals.
It is filled with tents that feel ever more permanent and suggest a chaotic impasse.
Senate leaders moved today toward resolving an impasse on voting to grant China permanent trade status.
Mr. Obama vowed to complete his plan to withdraw designated combat forces from Iraq by the end of August "as promised and on schedule," even though a political impasse has left Baghdad without the permanent government that his strategy originally envisioned.
Lieberman has been outspokenly sceptical of U.S.-backed peace talks with the Palestinians, which resumed in July after a three-year impasse, saying that he thought any permanent deal "impossible".
Senators who favor a permanent ban on taxes on Internet access have broken an impasse that has lasted months.
Left unresolved, the impasse could have imperiled a landmark accord to grant China permanent normal trading privileges that the House is scheduled to vote on next month.
A political impasse, in place since March elections, has left Iraq without a permanent government just as the government in Baghdad was supposed to be asserting more control.
One way to break the impasse could be to state that the backstop does not create a permanent relationship, yet applies "as long as" the EU was working "to negotiate and conclude" a permanent agreement with the UK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com