Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This can improve short-term soil fertility and increase corn crop yield, playing a central role in converting abandoned cropland into permanent cultures that facilitate forest conservation.
Biomass harvest from cropland and permanent cultures, including primary crops, used and unused crop residues was calculated from the FAO agricultural production database [50].
Similar(58)
Relying on judges rather than democratic debate risks creating a permanent culture war.
The movement's founders, Bill Mollison and David Holmgren, coined the term permaculture in the mid-1970s, as a portmanteau of permanent agriculture and permanent culture.
Alistair Darling announced his 50% supertax on 2009 bonuses in this month's pre-budget report, in an attempt to force a "permanent culture shift" on the City.
The new levy may not achieve the "permanent culture shift" in Britain's bloated financial sector which ministers are now talking about.
In reality the "permanent culture shift" Darling hoped to introduce through this measure has not occurred, large bonuses continue to be paid and higher than expected yields from the windfall tax of £2bn or more are forecast.
"We're concerned, given the gravity of the problems that led to the proposed disbarment, that we continue to watch them until the changes become a part of their permanent culture," he said.
This transparency will help create a permanent culture change in Whitehall and an attitude not of how can we spend our money, but how can we save taxpayer money.
But it often transcends Lesser's individual odyssey; she explores the universal tension between fleeting life and permanent culture, between the upheavals of mortality and the consolations of art.
Supplying its recycled products to road-building and construction projects is helping to reduce the impact of vital infrastructure on the environment and introduce a permanent culture of recycling and reuse in the building industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com