Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Permanent assist pumps would also eliminate the risks of the immune-suppressing drugs that transplant recipients need to prevent rejection of the donated heart.
Similar(59)
In October 2000, he was the first surgeon in the world to successfully implant the CardioVad, a revolutionary, permanent circulatory assist device that boosts heart function in patients with severe heart failure who are not candidates for transplant.
There's not one type of entrepreneur in Kibera - there's a wide range from individual to group, temporary to permanent, NGO assisted to unassisted, or from legal to black market.
Sacramento Steps Forward, a public-private partnership, helped about 700 homeless families move into permanent housing, assisted nearly 500 more connect with emergency shelter, and built 75 long-term housing units for homeless individuals in 2011.
They are used as a temporary mechanical assist, permanent therapy, or bridging therapy for heart transplantation.
Given the strain on resources, police are hoping to find a more permanent solution to assist people who are homeless and suffering from mental health problems.
We sought to evaluate the surgical results and effects of continuous support with the permanent Jarvik-2000 left ventricular assist device (LVAD).
Placement of a permanent implantable left ventricular assist device is not feasible.
A senior administration official said that Mr. Bush had made clear that the new package of aid was dependent on continued cooperation in battling terrorism and a permanent end to assisting the North Korean nuclear program.
The agency has also approved a partial mechanical heart known as a ventricular assist device for permanent use.
I encourage states today to assist us find permanent homes for the 924 refugee men, women and children currently on Nauru".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com