Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
In general, a CD-R disc is best for making audio CD's and permanent archives of other types of files.
The Office of Financial Research promises one benefit to future historians and risk analysts: permanent archives of financial decision making.
Those techno innovations have been acquired by the "Kultirforum" collection in the Staatliche Museen in Berlin and also for the permanent archives of the Fashion Institute of Technology in New York.
Many Soundscape shows were recorded and the library of recordings has been donated by Gillis to the WKCR permanent archives, for broadcast on air and to be made available on the web.
Such a performance has the potential of significantly reducing the storage requirements for wide-area monitoring applications, by avoiding the need of maintaining large permanent archives of Level 1 (focused) imagery, in favor of lighter Level 0 (raw) products, which can be focused on-the-fly within the user's application processing pipelines at almost no overhead.
Meebo isn't currently keeping permanent archives of the conversations in the rooms but says they will add that feature in the near future.
Similar(50)
We urge researchers to deposit voucher material from their larval studies in a permanent archive.
There is even a permanent archive — "Les Archives du Coeur" — being built on an island in Japan by a museum foundation there.
But because a permanent archive has different implications than an ephemeral stream, the issue has raised concerns among some musicians, including Smalls regulars.
Instead, we are inviting Independent readers to support the NVA's project to create a permanent archive of its members' memories.
The D-Day Museum in Portsmouth has agreed to create a permanent archive of the footage, which could now run to 100 hours or more of film.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com