Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase 'perky breasts' is not considered correct and usable in formal written English, and should be avoided in most contexts.
If the phrase is used, it should be done so with discretion, as it is considered inappropriate when used in a professional or academic setting. For example, "The woman wore a tight top that showed off her perky breasts."
Exact(25)
Temple — well, Temple has really perky breasts.
"I thought 'Well, if you're going to make me fantasy breasts, at least make perky breasts'".
PERKY breasts and fluttering eyelashes may no longer help Thailand's famed ladyboys (pictured) to avoid the draft.
We are told to worship washboard abs and Everest biceps, improbably perky breasts and buns of titanium.
Not to mention an exploding robotic pigeon, obscenely tight leather pants, lots of foul language, and perky breasts.
"The best part is I'm in my 40s and I have these nice perky breasts," she said.
Similar(34)
"You can't always have the longest legs or the perkiest breasts," Louis Licari, the self-described "King of Color," says in this cheerful and sort of chaotic encyclopedia of blondness, which ranges from Jean Harlow to Brad Pitt, "but being blond is part of the fantasy you can achieve".
A less attractive fact is that gravity has relocated my once-perky breasts down near my knees.
Besides, at 30, I was selfishly afraid of pregnancy: stretching out my flat stomach, my perky, young breasts, becoming the feeding machine that my friends complained about.
Even when perky bared breasts aren't front and center, juvenile sexual language is used to grab attention.
Those familiar with Chekhov's play know that Con/Konstantin is hopelessly smitten with Nina (Martha Brigham); Dev/Semyon is head over heels in love with Mash/Masha; and Trig/Trigorin (Johnny Moreno) is Emma's current lover (and a man who doesn't hesitate to focus his gaze on Nina's perky young breasts).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com