Exact(6)
Some 10 million peasants may have perished through his policies during these years.
In the four years before they were ousted by the Vietnamese as much as a quarter of the population perished through starvation, forced labor and murder.
One thing is for certain: there will be many people in Bosnia and around the world whose loved ones perished through maniacal, fascistic behaviour not seen since the end of the second world war.
By 1787, half of the Christians had perished through disease and starvation.
Millions have been uprooted from their homes and their lives; hundreds of thousands of innocent people have perished through bombing, torture, starvation, and disease; and towns and villages have been completely destroyed.
Suffering a wound on the Borodino battlefield was effectively a death sentence, as French forces did not possess enough food for the healthy, much less the sick; consequently, equal numbers of wounded soldiers starved to death, died of their injuries, or perished through neglect.
Similar(53)
And, consummately: "we have art in order that we may not perish through truth".
But consider who these martial sentiments attract - "Mankind has grown strong in eternal struggles and it will only perish through eternal peace," said Adolf Hitler.
The Frost poem that inspired him is about the end of the world, and this seems to hint that Martin's invented universe must perish, through heat or cold or possibly both, at the end of the seventh book.
Beloved Mary, My people, the people of Mount Lebanon, are perishing through a famine, which has been planned by the Turkish government.
Himmler stated openly: "It is a question of existence, thus it will be a racial struggle of pitiless severity, in the course of which 20 to 30 million Slavs and Jews will perish through military actions and crises of food supply".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com