Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
She had adopted, as her earliest version of intensity, the period manner: the soothsaying tone of Anne Sexton and her legion of vengeful kinswomen ("Today my meatman turns his trained knife / On veal, your favorite. I pay with my life").
Similar(11)
And Kaitlyn Gilliland captured the lyrical possibilities of the ballet's period manners in the "Theme" section, danced with Jason Fowler.
Yet, possibly in deference to period manners, the homage makes for one of her milder exercises.
In (Figure 1b), we are plotting the deviation of the set of informative genes from the control state at time 0. The interesting feature of this plot is that the transcriptional state appears to change in a periodic manner with period spikes present at 12 and 36 hours, accounting for a 24 hour periodicity within the data.
Plus, Trulia believes that recommendations need to go beyond a star rating, and should include relationship to the the broker/agent, and detail on the interactions (i.e. sold a house, time period, professional manner).
Because of the long Venetian period, the manners and traditions of the inhabitants of the Ionian Islands are a mixture of Greek and Italian.
In this unique "CN" series of miRNAs, 239 (239 out of 505, 43.9%) novel bovine miRNAs were detected in both libraries, while the remaining miRNAs were expressed in a lactation period-specific manner.
In both periods, good manners and social etiquette crumble before the internalised taboos of tribal bonds.
She shows, in addition, an uncanny ability to evoke period, miming its manners and mannerisms - not only in the reminders of blitzed London but also in recreating a culture that reveres books.
So it's about time that today's kids were introduced to the period in a manner that is not simply a reprise of camp clichés.
Ambiguities with the definition of the corner period and the manner in which its value is calculated as illustrated in the paper may well be contributors to the diversity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com