Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Importantly, calculating the stimulation frequency during the ON period (FOG free condition) to be used when in the OFF period is an approach not used before.
Similar(59)
10, 19 Total power was included to rule out the resting (standing) period from FOG (ie, a low total power indicates that the patient is not moving at all; therefore, it cannot be regarded as FOG irrespective of FI).
Hurricane-force winds, subzero temperatures, high seas, shifting sea ice, and long periods of fog and darkness are the norm and could shut down a response altogether.
Shifting sea ice, sub-zero temperatures, extended periods of fog and frequent storms with strong winds could shut down spill response altogether.
Before this country even thinks of expanding drilling in the remote and fragile Arctic Ocean, for example, reforms must ensure that oil companies can respond to significant spills in ice, hurricane-force winds, stormy seas and long periods of fog and darkness.
Extreme temperature fluctuations, with diurnal ranges from below freezing to up to 30C and periods of fog, heavy rain, hail or even snow dominate a good portion of the day during the rainy season.
The identified FOG periods were set as gold standards for the evaluation of automatic detection algorithms.
This process was repeated for every sliding window to generate FOG periods.
10, 20 For example, Morris et al 20 compared the identified (objective) FOG periods (with the help of FI) with the clinical gold standard and found strong agreement between them.
To analyze hermaphrodites that do not display progeny production early or late in the reproductive period, we compared unmated fog-2 (q71 ) females with fog-2 (q71 ) females mated to WT males.
site in Tenerife (Canary Islands) during a 42 months period with three different fog gauges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com