Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
Perhaps "Water Dogs" feels honest in its insularity because it's wrapped so thickly in snow.
There was an acceptance by many that perhaps water really does flow in the veins of the industry.
I knew the plumbers were coming and expected a mild mess: an untwisted U-bend, perhaps water dripping into a bucket.
In the halls of last week's annual meeting of the World Economic Forum here, Wall Street's top bankers found a curious ally in their battle to end - or perhaps water down - the Volcker Rule, that part of last year's Dodd-Frank financial regulation law that says that banks are not allowed to participate in "proprietary trading".
In the halls of the annual meeting of the World Economic Forum here last week, Wall Street's top bankers found curious allies in their battle to end — or perhaps water down — the so-called Volcker Rule, that part of last year's Dodd-Frank financial regulation law that says banks are not allowed to make risky bets with their own money.
In the gradual-salinity-decrease experiment, perhaps, water in rearing cups was frequently agitated owing to the little-by-little dilution of salinity, which might have been stressful for juvenile A. pectinata.
Similar(45)
His veggies, lightly steamed, perhaps water-sauteed in garlic.
My recommendations include drinking plenty of water between drinks, decreasing the amount of alcohol in each sitting or perhaps watering down your drinks.
Also, younger generations haven't necessarily stayed in the same neighborhoods where they grew up as kids, perhaps watering down accents even further.
Over several centuries it took over the Baltic, perhaps because water temperatures dropped and it was stronger in the cold water.
Similar to the leshy are the field spirit (polevoy), and, perhaps, the water spirit (vodyanoy).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com