Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
But no word is more telling, perhaps, than that simple observation - "smokeless".
Niemeyer added to these advantages a tremendous exploitation of free form, greater perhaps than that deployed by the master himself.
In classical music's annals of early death, it was a loss less grand, perhaps, than that of Gershwin, but even more poignant.
There is no moral presumption more fundamental to our society nowadays, perhaps, than that all humans should be treated and valued equally – and yet so utterly do we take this for granted that we can sometimes overlook just how culturally determined it is.
For, so conceived, fictional entities do in fact possess the properties in terms of which they are characterized in the relevant narratives: Holmes really does have a high degree of cleverness, higher, perhaps, than that possessed by any actual detective, and so (1) might well be true.
The fact that Weyl refused to grant (free) choice sequences whose identity is in no way predetermined sufficient individuality to admit them as arguments of functions betokens a commitment to the conception of the continuum as a "medium of free Becoming" even deeper, perhaps, than that of Brouwer.
Similar(49)
But the disappointments go further back than that.This, after all, was the most gifted politician of his generation certainly in Europe and (depending on your opinion of the foxier but less disciplined Bill Clinton) perhaps wider than that.
But as well, perhaps more than that: there was recognition.
Perhaps more than that, though, being governor simply isn't any fun anymore.
In Israel alone, there are an estimated 300,000 among Soviet immigrants, and perhaps more than that in the former Soviet Union.
But perhaps more than that, he feels that jazz is suffocating from lack of a dramatic element and meaningful context in its presentation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com