Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
For insofar as a creature can indeed predict its own sensory inputs from the "top down," such a creature is well positioned to engage in familiar (though perhaps otherwise deeply puzzling) activities like dreaming and some kind of free-floating imagining.
"However, if you look at it from the point of view of this work being outsourced to people who perhaps otherwise can't work - because perhaps they are mothers taking time away from the office to raise their children - then it is hugely positive for them, because without outsourcing they wouldn't be working at all".
Perhaps otherwise this difference in manner would be written off as imagined.
As a way of understanding history, pleasure and pastime tell us stories we'd perhaps otherwise overlook: the moments when inhibitions were lowered and people came together.
M2: It reminded me of things that I would perhaps otherwise have forgotten you know, in relation to specific drugs that I wouldn't ordinarily prescribe.
He later explains how this contact was particularly helpful for refreshing his own knowledge on drugs that he would not ordinarily prescribe in his practice setting: M2: It reminded me of things that I would perhaps otherwise have forgotten you know, in relation to specific drugs that I wouldn't ordinarily prescribe.
Similar(50)
Fate, perhaps, determined otherwise.
You tended to relax in his company and say things that perhaps you otherwise wouldn't.
Perhaps the otherwise unliterary Titian was evoking Dante, who begged, as Hale notes, Apollo to "enter my breast and breathe there as you did when you tore Marsyas from the sheath of his limbs".
A bit long perhaps but otherwise nonoffensive and kind of sweet.
We are basically told to think of them as collateral damage, regrettable, perhaps, but otherwise inconsequential.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com