Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Such behavior is perhaps more readily tolerated in music than in other fields of endeavor.
At this time, Sharif was perhaps more readily associated with the game of bridge than with acting.
This means that one of the core focuses of SEA, the notion of "tiering," is perhaps more readily achieved in MDBs than elsewhere.
It is definitely a challenge, it does feel like new territory and there are things that I could perhaps more readily pick up.
I accept challenges in areas beyond music, perhaps more readily than others do, because I have learned to strive for musical perfection".
This point is perhaps more readily understood by young Britons, who are more open to new influences and more likely to have been educated in a multi-ethnic environment.
Similar(43)
For large-scale problems, such as crime epidemics, the continued analysis and understanding of shifting patterns of opportunity structures will be necessary as national level epidemics are more dynamic than micro-level concentrations and perhaps change more readily as strategies are deployed.
There is need to scientifically ascertain the authenticity of the claimed antidiarrhoeal properties of these plants and perhaps develop more readily available alternatives in the treatment of diarrhoea.
Improving the outcome of therapy by preventing the development of metastases is perhaps achievable more readily than curing patients with overt metastases.
At the same time, we also acknowledge that by working with the creation of significance in the psychological, physical, social and spiritual spheres, using ritual, prayer, or other interventions, the chaplain may help a person to create an integrated disposition in which direct connection can be recognized or sought and perhaps occur more readily.
Perhaps our children more readily understand this and embrace it than we do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com