Exact(1)
What if this person, perhaps knowledgeable about soft lighting and gentle music, was trained by a special branch of the government?
Similar(57)
That has energized the once-insular Christian book trade, while forcing it to adapt to a wider, and perhaps less knowledgeable, audience.
Walsh and Saltzman, who are both now in their mid-forties, are perhaps the most knowledgeable street-lamp buffs in town.
Mr. Rainey was a far more senior executive, one who was known around Houston and the oil world as perhaps the most knowledgeable authority on Gulf oil and gas deposits.
I decided I wanted to write a book for all of those people: the ones who are genuinely interested but perhaps not very knowledgeable about China.
Concurrently with these significant technical developments, the Internet has made patients markedly more autonomous in medical decision making, perhaps even more knowledgeable than care providers, particularly in the realm of genetic testing [ 9- 12].
KNOWLEDGEABLE investors have learned, perhaps from costly experience, that they may well be burned by buying the mutual funds with the best recent records.
Johan Santana, perhaps the only truly knowledgeable soccer fan on the roster, organized a friendly pool about a week ago.
It was early in the tournament, when France played Ireland in Saint-Denis, that I got a glimpse - perhaps later than more knowledgeable observers - of what was happening.
The audiences are knowledgeable, though perhaps less so the black bear that, it is reported, appeared out of the woods for Norfolk's concert on Saturday.
He fears that people surreptitiously using Glass as a teleprompter, perhaps to seem more knowledgeable, could put at "risk the very frankness and honesty of human communications".Less high-flown criticisms include complaints that the technology is clunky and overhyped.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com