Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Hopefully I can get some sleep, and perhaps dream of an oasis in a sandy desert, surrounded by tree ferns, with a Prionosuchus lurking just below the water's surface, waiting for a breakfast-size lungfish to swim by.
Similar(59)
It's about being a gardener (or perhaps dreams of having one) rather than doing the garden.
Today, the sole occupant lives off a couple of cows and herbs, yet looks well enough to provoke admiring gazes from female passengers, perhaps dreaming of their own castaway experience.
The simple & rather frightening truth is that under circumstances of legal and social permissiveness people will engage in the most outrageous criminal behavior who under normal circumstances perhaps dreamed of such crimes but never actually considered committing them.
Perhaps dreaming of another annuity, Mr. Gurney recast "Ancestral Voices" into seven roles for five actors and handed the script to Dan Sullivan who directed "Far East" by Mr. Gurney, which was then playing at the Mitzi E. Newhouse Theater in Lincoln Center.
It was low, and Augenthaler... .. Binic is a voluble man, particularly when talking about himself, but even he was unable to find the words for it, perhaps dreaming of the volley he would have creamed into the top corner if only Mihajlovic hadn't miskicked.
Perhaps you dream of revising on the beach in Barcelona.
If even this change is impossible, perhaps the dream of a country ruled by "We the people" is impossibly utopian.
Indeed, Tom is something between a ghost and a dream, or perhaps a dream of a ghost, who appears according to the sensibility of the dreamer, including Tom himself.
Many politicians nurture military fantasies – perhaps they dream of dodging IEDs in Helmand while waiting for their turn at the dispatch box.
"Perhaps the dream of a clean Sound in the future may be the reason we will abandon our project," he wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com