Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
I expect them to be as good as – perhaps comparable to – Keats's letters.
Perhaps comparable to Sissy Spacek in Carrie, she carried the film with a satisfyingly diva-ish craziness.
They are avowedly trashy, presumably influenced by Vian's reading of American noir — an influence perhaps comparable to the effect of Hollywood B movies on French postwar cinema.
They will have to settle individually, with fines expected to be steep, some perhaps comparable to the $780m paid by UBS in 2009.
Houston was at the centre of a British debate, perhaps comparable to the "structuralism" row over Colin MacCabe's tenure at King's College, Cambridge, 20 years later, and the question of whether the British intellectual establishment was hidebound and narrow.
Lady in the Lake, with its self-imposed technical gimmick, is perhaps comparable to Hitchcock's Rope – but I don't think Rope had anything quite as ingenious as that moment.
Similar(36)
But Mormons support Mr. Romney in overwhelming numbers — far more than evangelical voters support Mr. Santorum, for instance — to a degree that is perhaps comparable only to African-American voters and their support for Democratic candidates.
Under this premise, parsimonious reconstructions indicate that even early eukaryotes already had a relatively high intron density, perhaps, comparable (at least within an order of magnitude) to that in modern plant and animal genes.
However a study comparing Atropa belladonna to Nicotiana tabaccum, a comparison perhaps more comparable to ours, found 65 insertions and 60 deletions equal to or larger than five bp in intergenic regions and introns [ 50], whereas we found 163 insertions and 206 deletions in Nuphar relative to Nymphaea.
The death of a loved one is perhaps not comparable to the rendering asunder of a relationship, but it's a useful image to keep in mind.
Consider the Beatles, whose brand is perhaps most comparable to Jackson's in musical pop culture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com