Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Even if no candidate matches David Cameron, the prime minister, as a political performer, Labour could have a stronger front-bench team than the coalition.
Similar(59)
A giant rack provides a mountainside up which all five performers labour, hands and feet tied to their neighbour's – a test of amicable cooperation.
When these genres first became prominent, the most profitable commercial product of Tin Pan Alley was sheet music for home consumption, and songwriters, lyricists, and popular performers laboured to produce music to meet the demand.
Or earlier, of a familiar and much liked performer at Labour conference: "Jimmy Knapp, of RMT, the transport union, was bold and passionate.
People here are quite bemused by it all". The George Galloway that the people of Glasgow say they know is quite different from the showy Commons performer and Labour party irritant.
After a ministerial career which has included two spells in the Foreign and Commonwealth Office, two years as a minister of state at the Department for Education and Skills, over a year at the Department of Innovation, Universities and Skills, and now at the Ministry of Defence, the 46-year-old MP for Harlow has widely been seen as a solid performer for Labour, until, perhaps now.
Anyone who has ever gone to a rock concert is familiar with the ostentatious labour of the performer.
IN A leadership contest in which two brothers hogged all the attention, many people thought Labour's best performer was actually Ed Balls.
2. The Hudson Highlands will provide the natural backdrop as always, and the company of performers will offer "Love's Labour's Lost," "Romeo and Juliet" and, with a cast of four playing more than 100 characters, the madcap "39 Steps"; (845) 265-9575, hvshakespeare.org.org
We saw that Smith is a good performer who is concerned with how Labour can get back into power.
Does a modern oriental god relax from his labours by becoming a karaoke performer?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com