Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The DNA to be analysed is broken up into fragments about 100 base pairs long (one of the advantages, from 454's point of view, is that time has already performed the task of breaking the DNA up into fragments of the right length).
In the pretest, the patient performed the task of weight shifting to the paretic limb five times in order to evaluate baseline weight-shift ability.
Then, we performed the task of P300 detection/classification on these 15 words simply using the same P300 template and the decision rule as employed before (i.e., obtained from the previous three-word training dataset).
On a statistically significant level, subjects performed the task of stopping the oscillator more successfully when the negative velocity of the ball was plotted on the screen (compare NF-HINT and NF in Figure 9).
Ten subjects (males and females) participated in the study who performed the task of moving weights from a conveniently located outwards position to a point closer to the body midline.
The Wisden report on the tour said: "Verity admirably performed the task of keeping one end closed and took high honours for his consistently good work".
Similar(51)
To identify SNPs within the four sequenced isolates, we implemented a Java program which performed the tasks of calculating sequence alignments and extracting the SNPs from the alignments.
We are measuring performance in the task of identifying injected disease outbreaks, while SaTScan™ performs the task of detecting elevated counts of the "cough" or "fever" chief complaint.
"Your security can't be so overwhelming that you're unable to perform the task of diplomacy".
Why does White play a rook move to defend when the more obvious 6 d3 or 6 Nc3 would perform the task of protecting the e4 pawn?
If the majority of Palestinians want the Authority to survive, then they should accept that it will perform the task of negotiating.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com