Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The group performed it "over and over again because I was just trying to get different shots, different angles, different qualities".
Similar(59)
And while she's clearly talented, the choice of song does make it feel like sitting in the living room at a family party and sitting through the stage school niece who has learnt the Single Ladies dance almost off by heart, and is determined to perform it over and over again.
She may have sung this aria for this concert, but I guarantee you she didn't perform it over and over day after day - and I know this because I have personally heard her sing beautifully as an adult, and witnessed her astounding technique by standing right next to her on stage while she sang.
He performed it all over Britain, mainland Europe, Australasia and the US, including a performance at the White House in 1965.
We've performed it all over the world since.
The production later toured Central America and other groups have also performed it, so that over 50,000 people have seen the play in over eight other countries besides Guatemala.
He has performed it to packed theatres all over Europe, and next week he will headline the Hammerstein Ballroom with an English version of the show.
One of the songs on the album held a unique fascination for Morrison and he soon started performing "It's All Over Now, Baby Blue" in small clubs and pubs as a solo artist (without Them).
Before they can attempt a particular kind of jump on winter snow, they must prove mastery of the maneuver by performing it on a jump over a pool of water — where they must land in proper form.
Yes, because people started asking me to come over to perform it.
Another Green-Wood resiDeWolfDeWolf Hopper, a thespian, delivered a rendition of the Ernest Thayer poem, "Casey at the Bat," shortly after it was published in 1888, and proceeded to perform it more than 10,000 times over the next half-century.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com