Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
The schoolboys added 24 more colours, and premiered Joseph on March 1 1968, then performed it again at the Methodist Central Hall in Westminster, where one of the parents watching was the Sunday Times's music critic Derek Jewell.
In December, 2009, she appeared with the Ailey company in the premiere of Judith Jamison's piece "Among Us (Private Spaces: Public Places)," at City Center, and performed it again during the company's 2010 North American tour, from February through May.
When they performed it again on Tuesday, it was evident how much more distinction of musical phrasing Lil Buck has recently acquired: phrase endings tapered away with wonderfully gentle hovering gestures into repose, and the music's climax brought a searing burst of fast through-the-body pulsations, as if the swan's energy were making a final claim on life.
And then they performed it again, and again, and kept performing it for 12 straight hours; the singers went hoarse, the musicians' hands grew calloused and everyone needed to hydrate in order to keep going.
Sun Nan then performed it again with Mao Amin for a music video.
Charles and the orchestra performed it again several nights in a row with the same reaction at each show.
Similar(50)
Following the performance, Knowles decided to perform it again, but this time for film.
But the Ravel was given a polished, carefully nuanced performance, and it's easy to understand the musicians' eagerness to perform it again, given that their last reading was to an audience of 3- to 6-year-olds.
They are performing it again at Shrewsbury Folk festival tomorrow.
We've been asked to perform it again, at a couple other things, so we're rounding up more students".
It shows that his career was jump-started by his commission "Grace," last year by Ailey, which will perform it again this season at City Center.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com