Sentence examples for performed all round from inspiring English sources

Exact(2)

The film is terrifically performed all round, but newcomer Frecheville makes a particularly strong mark, partly because his J sometimes seems barely there.

It's finely performed all round: Whishaw is wry, nervy and vulnerable, and veteran Cheng (a wuxia action queen from the 60s onwards) brings a rueful gravity to Junn, a woman deeply unimpressed by the world around her. Fluid, surprising camerawork (Ula Pontikos) and oblique but unfussy play with time frames make for an affecting, intelligent, unapologetically downbeat feature debut.

Similar(58)

Liukin performed all-around in the qualifying round of competition.

The interviews were performed all year round and many participants had difficulties pointing out specific months with symptoms.

The aim of the contest was not to create a solution that came top of any one category, but to create one that performed well all-round.

In the end, Soderbergh's first film in the series, Bubble, performed poorly all round.

Transplanted into real life, there is a need for exciting new combinations that perform all year round.

She performed "Round and Round" and "A Year Without Rain," but it was Gomez's decision to sing "Cry Me A River" that raised eyebrows, notes HollywoodLife.

Instead of short, star-studded seasons, with a major symphony orchestra, the new director David Webster was attempting to build up a permanent ensemble of home-grown talent performing all the year round, in English translations.

After this positive optimization round, we perform a round of negative hard data mining [10] for each detector.

Babilée performed the role all round the world "hundreds of times, nearly always with pleasure".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: