Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Constance Valis Hill (2003) includes "challenge dance" performances, stemming from the African-American tradition of dance "battles", where the purpose is to win an ever-escalating competition of skill and style.
Similar(59)
It has been said that Ladd's jaded demeanour, so often evident in his screen performances, stemmed from this incident.
But he said his erratic performances stem from lacking the power from the set position that he has in the windup.
At a press launch for the new season, one reporter challenged the institution over the programme, noting that almost half of the performances stemmed from three composers - Verdi, Puccini and Rossini.
I remember particularly the unfolding of Pli Selon Pli at its first performance, stemming as it does from the French tradition, as indeed does all his music.
Figure 10 MSE performance comparisons for different resource block assignments to a single user in Scenario 3. Note that a decrease in number of assigned resource block worsens the performance stemming from the leakage problem.
In view of this, the improvement in subsequent financial performance stemming from (previous) additional depreciation charges seems to come through both channels: a support for (subsequent) tax revenue and a pressure on (subsequent) operating expenses.
While monitoring for changes to your website's performance stemming from search engine algorithm updates won't prevent damage from occurring, doing so can help you to put corrective actions in place and get your website back on track as quickly as possible.
The humor in his performance stems from that inscrutability.
That's because just 30% of a star's performance stems from individual capabilities.
Its sliding performance stems mainly from falling margins for mobile handsets, its core products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com