Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Later he wrote of the bald, unforgiving expanse of the Moors as 'a stage/ For the performance of Heaven./ Any audience is incidental'.
She and Hughes shared with Emily Brontë a vision of these moors as not merely ruinous and bone-strewn, but places of transcendence – "a stage for the performance of heaven".
The vast, flat moss that stretches to the north of Ringinglow Road is one of the great wonders of living in Sheffield – a mighty stage for "the performance of heaven", as Yorkshire-born Ted Hughes describes such spaces in his poem Moors.
Similar(57)
The event, featuring the Analog Arts ensemble and the percussionist Stuart Gerber, offers performances of "Heaven's Door," an allegorical work for percussion, and "Cosmic Pulses," a seldom-heard electronic piece.
Fortunately, their performance of "Sixth Heaven," which moved to a steady but subtly shaded pulse while maintaining a floating, dreamlike quality, gave this accomplished and atmospheric piece its due.
Heart and Mr. Bonham collaborated on a performance of "Stairway to Heaven" in December when Led Zeppelin received a Kennedy Center Honor.
The first, a 1950 performance of "Pennies from Heaven," is also a superb piece of film, for the luminous closeup of the artist at work and for the keenly perceptive view of his feet.
This was followed by "Mer Girl" which turned into the fast-action, ninja-samurai martial arts battle performance of "Sky Fits Heaven", changing back into the slow-tempo "Mer Girl".
This was followed by "Mer Girl" which turned into the fast-action, ninja/samurai martial arts battle performance of "Sky Fits Heaven", transforming back into the slow-tempo "Mer Girl".
And Linda Manz outdoes her "Days of Heaven" performance.
Gosling sought to imbue his character with "quiet strength" and was inspired by the performance of Sam Shepard in Days of Heaven.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com