Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
His time is up.Carrefour's performance has grown mouldier since then and not in a good way, like Roquefort cheese.
This jumpy character — in the text he is simply called Youth — is portrayed by the sensational Daniel Breaker, whose performance has grown tremendously since the Off Broadway run.
Ms. Meyer suggests that the at-risk components of executive pay be viewed as the legs of a stool; the leg reflecting stock performance has grown longer and longer, while those reflecting business and financial performance have become shorter.
But halfway through the first act, Mr. Lane lands solidly in character, and by the time Butley's wife shows up at the office at the end of the first act to deliver her stunning news, the humor in his performance has grown acid.
Frontman Matt Heafy's voice has evolved so much in recent times and the band's overall mastery of songwriting and performance has grown to such an extent that despite still being relative youngsters, Trivium now exude a swagger and authority that should keep them heading onwards and upwards.
But performance has grown faster in other industries, such as graphics.
Similar(52)
The character and Mr. Sheen's performance have grown far richer and more fascinating as Bartlet has displayed more flaws.
Over time the definition of what constituted a "responsible company" has grown and expectations for social performance have grown.
Its productions are attractive and solid, and the performances have grown increasingly polished over the years.
His performances have grown increasingly eloquent over the years, and he has continued to expand his repertory.
As the running time has increased, the number of awards presented on air has shrunk, from fifteen to ten, while the performances have grown, from twelve to twenty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com