Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
We gathered and assessed the evidence for high performing organisations, and synthesised the explanatory factors associated with high performance derived from qualitative research.
What unfolded was a watershed performance derived from an element often absent when City take the field on big continental nights: balance.
Hence, we resist equating complex problem-solving competence with performance derived from working on MicroDYN items.
These results are compatible with the expected performance derived from simulation.
The results are shown in Figure 13. Figure 13 The recognition performance derived from different division ways.
The good HER electrocatalytic performance derived from the more defects and active sites in the catalyst as well as the strong synergetic effect between NPCFs and CoP NRs.
Similar(44)
From this analysis, it is clear that average performance derives from a set of quite different experimental situations.
The structural components of the model represents the hypothesis that international performance as evidenced in strategic performance and market-based performance derives from entrepreneurial strategy and entrepreneurial implementation which, in turn, are influenced by IEC.
The excellent performance derives from the unique mesostructure of hCNC that enables the encapsulation of high-loading sulfur inside the carbon nanocages to alleviate polysulfide dissolution, meanwhile much enhance the electron conduction and Li-ion diffusion.
Her climb to cultdom began in 2003 with a series of videos and performances derived from her purported passion for Billy Bob Thornton that have been shown widely at small galleries and nonprofits around the world; her spoof fan site, meandbillybob.com, is linked to by countless blogs.
It is possible that different recognition performances derived from different cognitive processes, which could have been reflected in reaction times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com