Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Being consumed by your own sentient sewers is hardly a pleasant way to go, and while that particular resolution felt slightly pat it hardly seemed to matter – this wasn't an episode overly concerned with plot, preferring to put character, dialogue and performance at the forefront.
Similar(58)
UniCredit's performance puts it at the forefront of a recent rally in European banking stocks.
Among the many performance smorgasbords, two at the forefront are Under the Radar, at the Public Theatre, and COIL, at P.S. 122.
It is not as though Mr Dobell is not aware of the fund's performance – it is at the forefront of his mind and he is as keen as anyone to get back on track.
The singer, who wears flowing shawls and dances barefoot in her performances, has been at the forefront of the revival of African-Peruvian music.
As can be seen, high performance computing technologies are at the forefront of those revolutions, making it possible to realize and accelerate radical biological and medical breakthroughs that would directly translate into real benefits for the society and the environment.
Some critics, noting Ms. Tsangari's and Mr. Lanthimos's taste for absurdism and interest in stylized meta-performance, have installed them at the forefront of a Greek new wave.
Vicente del Bosque, who was congratulated by King Juan Carlos I, described his team's performance as "extraordinary" with Iniesta at the forefront of a stunning display.
Multicomponent classification and hybrid nanostructures which have multifunctions and outstanding performances in practical tasks are at the forefront of current research.
When they're selling "exclusive" ho-hum fixed configurations on the shelf at Best Buy, you know they're no longer at the forefront of performance gaming.
Should be a laugh!" Team Sky manager and British cycling performance director Brailsford insists Thomas is at the forefront of an exciting time in British cycling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com