Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Demanding that its central figure spend much of the show alone on stage, confiding in us about his own mortality and ours, as engaged with the present tense of its every performance as it is with its own plot, Hamlet demands more from actors and directors and gives them more scope for their own imagination than any other classic.
98 In this regard, the tennis serve velocity test appears to show high external validity in terms of its relationship with tennis functional performance, as it is a basic action relying on multiple body segments to produce power through properly timed rotations and complex coordinated muscular activations.
And heaven forbid that any performer should directly or indirectly question our responses to a performance as it is occurring.
A greater share of total pay in Britain should be tied to a firm's long-term performance, as it is in America.
But the disparity between the public claims of success and the day-to-day exasperation of many riders can be explained by the way on-time performance, as it is known in railroad parlance, is measured.
It follows that for Gaussian noise, governs system performance as it is directly related to BER.
Similar(38)
"Frankly, the hardware isn't changing as rapidly in performance as it was 10 years go".
But I have to come in and take a stand on the performance, as it were".
The performance, as it were, was captured by seven cameras, one of them held by Ms. Kotak's husband, Jason Robert Bell.
But castratos and countertenors are not the same thing, so it can't be claimed we were given a "period instrument" performance, as it were.
Brilliantly cast (Bryn Terfel's Wotan! Nina Stemme's Brünnhilde!), conducted by a musician at the height of his powers, Barenboim's Ring was as powerful a performance as it's possible to imagine today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com