Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The actors complement each other perfectly rather than provide a contest and Boyle's production is a bravura triumph in which Mark Tildesley's design provides a whole series of visual coups.
The actors complement each other perfectly rather than provide a contest and Boyle's production is a bravura triumph.
It is not necessary to cut out the decals perfectly; rather you should leave a few millimeters around each decal to avoid cutting it accidentally.
Similar(57)
"We're not trying to abuse Dylan," Anne told me, perfectly reasonably, "rather, we're trying to let his memory and works connect with people".
Perfectly straightforward, rather than surreal, it stars Benedict Cumberbatch, but the hero is the writer, John Finnemore, who I think we are going to hear a great deal more about.
The music that's heard on the soundtrack is composed by Michel Legrand and is conspicuously dubbed in — and the dance doesn't catch its beat perfectly, or, rather, vice versa.
The apartment, where she lives with her young son, Edmond, is perfectly compact, rather like being on a boat; a steep, narrow rail-less staircase leads to a shower room made of slatted wood, just like that on a Mediterranean yacht, on the way to de Taillac's bedroom.
A 2001 is honeyed by botrytis and is complex, balanced and perfectly refreshing rather than cloying.
All analogies between political elections and the Disney shareholder vote are deeply flawed, as shareholders who don't like management are more likely to simply sell their shares, which is perfectly proper, rather than stick around and fight.
Like "step-less" door checks: Open a door to any position and, thanks to hydraulics, it stays perfectly still, rather than rebounding to bang you in the leg while you unharness a child from a booster seat.
It has become clear that this is not so much because the system has been operating perfectly, but rather because the community is managing the system themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com