Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Kudos to Hawley and his foul mouth: his soundtrack perfectly married the archive clips as we were led seamlessly through seduction, apprehension, jealousy, innocence, frustration, sex, rejection, comfort, elation and heartbreak.
Longfellow adapted European methods of storytelling and versifying to narrative poems dealing with American history, and a few of his less didactic lyrics perfectly married technique and subject matter.
Recorded several times until its mocking scorn and guitar thunder were fine-tuned, the track would prove the zenith of the Pistols' short career, the moment when the group's ideas of subversion were perfectly married to music and imagery.
At its heart lay "Elegies for Etsuko," a poetic cycle about the suicide of a young Japanese friend that in mixing nonce forms, free verse and a villanelle perfectly married her poetry's considerable formal elegance to the grueling emotional work of mourning.
From here we were treated to more in the way of blissed-out bangers, perfectly married to growing sunshine that spread across Victoria Park.
To wit: Rooney Mara in a Givenchy stunner that perfectly married the theme ("Punk: From Chaos To Couture") with a sexy, ethereal vibe.
Similar(52)
Quite how Morrissey avoided writing a heartbreak anthem called Now I Taste the Tears is a mystery, but thankfully his American forebears did the job perfectly, marrying a brooding psych melody with a vocal that progresses from anguished to brilliantly overwrought.
The soundtrack of the first FIFA Street was a hot one: Waves of tropical sounds and reggae rhythms that married perfectly with the utterly surreal atmosphere of the game.
Both dishes married perfectly with our '99 Blaufränkisch from Weingut Prieler ($76, at $1.26 to the euro), a cool, streamlined red.
Ena also became the cheery face of Baxters in a series of idyllic TV advertisements in which she would be found, often in the family kitchen, tending her stockpot with her homely Scottish look that married perfectly with the product.
Between 1976 and 1986 the world around Moroder was married perfectly to his skills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com