Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Her film perfectly caught the tension and excitement of Daphne and Mau's first meeting.
He coined a phrase about Diana being the "people's princess," and perfectly caught the national, and, indeed, international, mood.
The ambivalence of Catholic conservatives was perfectly caught by Stephen Colbert in October at the white-tie Al Smith dinner, at the Waldorf-Astoria.
Peter Bradshaw Caryl Churchill's Escaped Alone, first seen at the Royal Court in January, perfectly caught the mood of the time.
Congratulations to Julia Reed Stylee, March 25) for her delightfully wicked parody and to the photographer, Gillian Laub, who so perfectly caught the debutantes' look of vain insouciance.
And Ranyevskaya's paradoxical nature is perfectly caught in the moment where Wanamaker abuses the eternal student Trofimov by calling him "retarded", and then rushes to embrace him.
Similar(44)
The conjunction of Marc Ribot's Derek Bailey-esque guitar chords and Jamie Saft's silky piano seems to perfectly catch a Yuletide chemistry of tension and blandness.
The recently founded Café Pushkin so perfectly catches the opulence and ambience of early-19th-century Russia that it feels more homage than faux.
Their screenplay perfectly catches the tone of the great master himself, Michael Bond, author of the original books, who sadly died in June this year at the age of 91, creative and productive to the end.
A husband (Victor Slezak) and wife (Ms. Ayvasian) mark their 24th anniversary with a little dancing (or as he says, swaying), the awkward grace of which perfectly catches the uncertain rhythms of her mercurial feelings.
That "bee-loud" borrowing from Yeats perfectly catches the tetchiness of a two-pack-a-day man marooned among health nuts, and the second sentence pits the resistance implied by the first against the urge to compete with the other inmates for their clean-living oppressors' praise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com