Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And that, for better or for worse, is where we live; perhaps the whole point of Rilke's chilly angels (and those frigid creatures aren't just "awesome" -- Gass's translation of schrecklich -- but "terrifying") is that they ignore us, forcing us to turn away from dreams of perfection (speed, size, one-click efficiency) and live, intensely open to the experience before us.
Similar(59)
And who in their right mind would want to besmirch such torpid perfection with speed, dynamism and erotic dancers in rah-rah skirts?
A product of the acclaimed Santa Clara Californiaa) Swim Club, Schollander was noted for his speed, perfection of stroke, and effortless crawl.
The Harpooners' captain and de-facto coach, Mike Schwartz, notices an uncanny aspect of Henry's perfection: Even at full speed his face looked bland, almost bored, like that of a virtuoso practicing scales..
It came when he redirected Jonsson's pass from the left side during a break that was executed with such speed and perfection that it caught Brodeur facing the wrong way.
The Harpooners' captain and de-facto coach, Mike Schwartz, notices an uncanny aspect of Henry's perfection: Even at full speed his face looked bland, almost bored, like that of a virtuoso practicing scales...
Steve's drive for speed and perfection often resulted in harsh, public criticism — usually directed at his very best people.
They elevate perfection above the need for speed -- to act quicker and stop as much oil as possible before it reaches the shoreline.
Perfect ballets demand perfection.
Perfection is a recurring theme of Stillness and Speed, Bergkamp's excellent book.
Valued for their originality and historical significance, not for the quality of a restoration, they present the wizened, character-laden faces of survivors rather than the unlined Botoxed perfection of aging starlets with plastic surgeons on speed dial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com