Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Seduced by Mr. Herzog's baroque narrative style and the perfect synchronicity of a star going for broke, I began to look at Mr. Cage anew.
"…and all of us go into a kind of lock step where, if we were watching a tennis match, you'd see that perfect synchronicity of heads going left-right, left-right.
Similar(58)
The graceful upward movement of the bridges, each following another with what seemed like perfect synchronicity, the sense of anticipation that suffused the crowds, the interplay of lights and water, all conveyed a magical effect.
Sometimes in life you find yourself sliding across the white tiles of a kitchen in your socks, slapping the back of a spoon into the cradle of your palm in perfect synchronicity with the Asylum Club remix of Shola Ama's "Imagine".
As a result, Vol.3 – The Subliminal Verses was an album that bulged with killer melodies, brilliant ideas and moments of perfect synchronicity between the band's nine members.
Two performers Ms De Keersmaeker and, for this Tanks specific reworking, Tale Dolven perform highly repetitive sets of movements in perfect synchronicity.
Beside me, a teenage girl's eyes well up as we belt out the final note of the song, all 200 of us coming off the note in perfect synchronicity.
There is a Proms in the Park event in Glasgow Green on Saturday, headlined by Katherine Jenkins, in which thousands of Scots will almost certainly sing Rule, Britannia! as lustily as any other of the parks all over the country, in perfect synchronicity with the audience in the Royal Albert Hall.
The six members of the Norwegian dance crew Deep Down Dopeizm move in perfect synchronicity in their playful piece "The Cube".
A brief word on the mechanics of the latter: two high dive platforms are set up side by side, from which two members of a national team must perform the same dive in perfect synchronicity.
Thousands of tiny children pedal about on unicycles and juggle balls in perfect synchronicity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com