Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
A big win against the Netherlands Wednesday in Kharkiv would be the perfect statement of intent.
We felt his programming was a perfect statement of the hall's possibilities".
Perfect statement of emptiness no other than form the twig and the stalk still on, the way they sell them in the market even now.
Perfect statement of emptinessno other than form the twig and the stalk still on,the way they sell them in themarket even now.
For the text is the perfect statement of futility and redemption, of lying in the gutter but looking at the stars, and audiences who seek the pattern of their own fears will find it for themselves.
Read the full review A rare London concerto appearance from one of the greatest pianists of our age was the perfect statement of intent in Simon Rattle's first concert with the London Symphony Orchestra after his appointment as its next music director.
A Course in Miracles says: I am under no laws but God's: Here is the perfect statement of my freedom.
In keeping with tradition, Segarra's ambered voice convinces at every turn, from the yodels in Look Out Mama to the pitch-perfect statements of emotion that punctuate the entertainment.
Firth gave the perfect statement to EW.com to announce his split from the film: "After a period of denial, we've chosen 'conscious uncoupling.'".
To this day, their self-titled debut album remains one of the most perfect statements ever made in British pop music, marking a point where classic 60s-inspired songwriting collided with the stardust-sprinkled headrush of acid house's second summer of love.
John Robb a music journalist described the record's impact: "From Steve Jones' opening salvo of descending chords, to Johnny Rotten's fantastic sneering vocals, this song is the perfect statement...a stunningly powerful piece of punk politics...a lifestyle choice, a manifesto that heralds a new era".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com