Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Local experience brought by members of the group totalled tens of thousands of doses of dTpa/dTpa-IPV administered since 2003 and the general perception of tolerability by health care providers was "good" and better than the previous DTPa and "good" for the user.
Similar(59)
Since febrile reactions play a major role in the parents' perception of vaccine tolerability and might even stop parents from having their infants immunized, some health care providers tend to prophylactically administer paracetamol (acetaminophen, Benuron®) as part of immunization practice.
There were also differences in terms of perceptions of test tolerability (p < 0.0005).
Cross-sectional studies are useful for assessing prevalence and describing specific characteristics of the disease, for example clinical and demographic characteristics, patient and provider perceptions of effectiveness, tolerability and compliance.
Other measures were the number of rehabilitation sessions and days needed for recovery, the Tampa Scale for Kinesiophobia (TSK), and the physician and patient's perception of efficacy and tolerability.
On the other hand, the perceptions of physicians and patients of tolerability and efficacy in each study group were compared using the non-parametric Mann-Whitney U test.
In addition to recording all adverse events occurring during the follow-up, the perception of patients and physicians on treatment tolerability was assessed on a 4-point scale.
The issues of tolerability and especially the risk of tardive dyskinesia are not addressed in an 18-month study with a 75percentt dropout rate.
Analysis of tolerability was carried out in 123 patients.
Two give-a-shits strains the threshold of tolerability.
Interpretation of tolerability correlations was therefore limited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com