Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'perception of quality' is correct and usable in written English.
You can use it whenever you are referring to the idea of judging how good something is, or how it has been judged by others. For example, "The perception of quality of the restaurant's food has gone up since the new chef took over."
Exact(60)
"She's gone but the perception of quality remains.
Another factor affecting resale is the perception of quality.
Quality — and the perception of quality — is important in a crowded market.
They capitalize on the perception of quality as a service in itself.
The perception of quality is closely associated with scores on tests mandated by the federal No Child Left Behind law.
The perception of quality appears to affect purchase decisions and dietary patterns.
The data collection will focus on location, ownership status, perception of quality, and proposed lease arrangement of available farmland.
Brands are likely to resist this change because much of the value of branded goods is in the perception of quality through the packaging and brand associations.
And the wealth of online product reviews and commentary has made the cues that stores use to shape shoppers' perception of quality and value far less effective.
However, no data are available comparing both treatment modalities based on the patient's perception of quality of life.
A comparison of care delivery, knowledge outcomes and perception of quality of care between fixed and mobile clinics in central Haiti.
More suggestions(15)
appreciation of quality
feel of quality
approach of quality
perception of standard
perception of adequacy
perception of quantity
viewpoint of quality
design of quality
image of quality
illusion of quality
notion of quality
perception of pictures
perception of quality of life
perception of improved
perception of skills
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com