Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(54)
Our analysis of metrics based on percentage sequence identity between antibody sequences shows distinct differences between human and mouse sequences.
Sequence alignments reliably recognize pairs of protein of similar structures provided that the percentage sequence identity between their two sequences is sufficiently high.
This distinction, however, is statistically less reliable when the percentage sequence identity is lower than 30% and little is known then about the detailed relationship between the two measures of similarity.
The percentage sequence identity between the S-type EUL domain and domain 1 of D-type EULs ranges between 68 and 76% (similarity between 80 and 86%) while the sequence identity between S-type EUL domains and domain 2 of D-type EULs ranges between 71 and 80% (similarity between 82 and 92%) (Additional file 4: Table S3).
The candidate orthologs were prioritized based on the percentage sequence identity and examined against the existing ortholog cluster.
Chase et al. (2005) [10] and Kress et al. (2005) [14] recovered highest mean percentage sequence divergence (2.81 and 5.7% respectively) for nrITS region for plant barcoding.
Similar(6)
The Q20 percentage (sequencing error rate < 1%) and GC percentage were 97.23% and 43.25%, respectively.
Q20 percentage (sequencing error rate <1%) and GC content were 94.97% and 46.28%, respectively.
The average read size, Q20 percentage (sequencing error rate < 1%), and GC (guanine + cytosine) percentage were 90 bp, 98.1%, and 43.7%, respectively.
The Q20 percentages (sequencing error rate <1 %) and GC percentages obtained from the W and R libraries were 97.86 % and 46.93 %, and 97.93 % and 47.24 %, respectively.
(f) Percentage of sequence covered by at least one read (sequence is restrained to the selected CDS).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com