Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Disturbances relating to both sleep quality and sleep quantity were raised as issues, and it was notable that participants did not consider sleep quality to be directly related to the perceived quantity of sleep.
Similar(59)
That's because special relativity assumes a kind of symmetry, called Lorentz invariance, in the way observers moving at constant speed relative to each other will perceive quantities such as distance and time.
In fact, the majority of men perceived this quantity as a moderate amount when drunk during the whole evening/holiday celebration: When it is a celebration, a table is full of food, good company; why not to drink a bottle [of vodka].
The issue seems to be one of perceived quality, not quantity.
Marden's drawings (and etchings, which are entirely absent) constitute an immense achievement in their own right, and their resourcefulness and grace are best perceived in quantity.
This is especially true of drinking perceived small quantities of beer, which participants did not count as 'a real drink'.
Try to perceive that quantity of time (impossible, I know. Just try).
Senescence during grain filling was related to the local light quantity perceived by leaves and to N availability for actively growing kernels.
We suggest a cohesive pan-European approach to training and education regarding preferences at the end-of-life, as this may help address the perceived imbalance between quantity and quality of life.
They reported in the journal Public Library of Science Biology that a brain region called the intraparietal sulcus (IPS) is activated when both four-year-olds and adults perceive numerical quantities.
The Social Network Map (SNM) [ 41] is a researcher-assessed instrument using both a graphical (map) and textual (grid) instrument to assess the patient-perceived quantity and quality of his or her social network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com