Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "perceived no" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that someone did not notice or recognize something.
Example: "Despite the chaos around him, he perceived no danger."
Alternatives: "saw no" or "noticed no".
Exact(59)
Heidi Waleson, in the Wall Street Journal, perceived "no sustaining vision".
The Court perceived no dissonance in citing the cases that helped dismantle Jim Crow as basis for the proposition that continued efforts at racial equality were inherently suspect.
"We perceived no possibility of rehabilitation or successful training," the committee said, concluding that the doctor "is an unacceptable danger to the people of the state of New York".
We perceived no reason to accept the conformity, lack-love, and emotional flatness of Fifties America, with its road shows of the House Un-American Actinvestigationstee investigandons and preparations for endless devastation of the natural world.
Two of the subjects perceived no difference in prosthetic comfort between ProsWith and ProsWithout.
This was not found for children who perceived no maternal encouragement to be thin.
I've been using the app for a few weeks and I have perceived no noticeable slow-down.
However, in the first runs of the adapted modes, we perceived no significant increase in the elapsed time.
Patients were allowed to take a rescue medication if they perceived no reduction in pain 2 h after nVNS treatment.
On the other hand, 90.3percentt of respondents perceived decrease in precipitation while 6.2 and 2.6percentt perceived no change and increase in precipitation respectively.
91.2percentt of the respondents perceived an increase in temperature over the last 20 years while 5.3 and 3.5 perceived no change and decrease in temperature respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com