Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(10)
All of Carney's sackings have come as the result of perceived damage to the brand or the club's reputation.
They are concentrating more on limiting any perceived damage, from Moscow or their own constitutents, or using the decision in domestic politics.
In a statement, moreover, it seemed at pains to play down any perceived damage to the ties with Britain in the wake of Thursday night's vote in Parliament.
Third-party ownership of players is banned in English football because of its perceived damage to the game's integrity and players' individual rights, and on Friday, following Uefa pressure, Fifa pledged to ban the practice worldwide.
The negative effects of a child's perception development when experiencing maltreatment is dependent upon the degree of perceived damage that the child experiences (Simons et al. 2008).
Content involving religion, sex, violence, sensitive political issues, or perceived damage to national image, social harmony or interests–as always could be banned or edited.
Similar(50)
Further, the private sale approach allows them to do it in a way that they don't perceive damages their brand even if they have premium positioning.
While much focus has been on the perceived environmental damage this might wreak upon villages, public managers are now considering the effect this will have on their localities.
Pain is usually considered as a warning signal of actual or perceived tissue damage.
The participants were asked to assess each question using a five-point Likert scale: to what extent they perceived (a) damage and/or graffiti, (b) littering, (c) car theft, (d) disturbance from neighbours.
Regardless, the hierarchy at Anfield will not lower their valuation of the 27-year-old even if he is perceived as damaged goods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com