Exact(1)
A flow is said to perceive a clean channel if both the communication end points perceive clean channels and if the handshake can take place.
Similar(59)
Several wireless fair queueing [3, 20, 24 30] have been developed, and they can provide short-term fairness for an error-free system, long-term fairness, graceful degradation in service for flows perceiving clean channel, and delay bound.
"In our mind, we perceive clear and clean borders, but when you approach a cloud the edges dissolve into nothing, into a gradient".
For the layperson, the infrastructures of solar and wind power are easy to perceive as "clean," but there are a host of others that come into play, as well as behind-the-scenes infrastructural and energy logistics oriented technologies involved.
One prominent venture capital firm in the Valley said that an email chain was circulating within the firm about whether to take new money from Saudi investors, saying that the money had been perceived as "clean" until the Khashoggi incident.
McGriff, as Joe Posnanski writes, seemed to be a plausible candidate to gain ground this year as writers sought out players who were perceived as clean, as opposed to known or suspected of steroid use.
A furniture exporter who entered politics for the first time when he ran for mayor in 2005, he is widely perceived as clean and capable in a country beset by corruption — Transparency International ranked Indonesia 100th out of 182 countries in 2011.
For the flow perceiving a clean channel, it is unaffected by other flows and can forward its packets.
If many mobile hosts suffer from burst errors, mobile hosts perceiving a clean channel may not be able to transmit data for a long time.
This causes the lagging flows to capture the shared channel and affects the queueing delay of flows perceiving a clean channel.
How do people in rural India perceive improved stoves and clean fuel?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com