Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Two sensitivities, the PER translation rate and the PER-CRY association rate (2), had high confidence and consistent direction in both the base and expanded parameterization - suggesting that the predicted values are robust to slight changes in both parameter value and model structure.
As the translation AI improves, the human translator will have to make fewer corrections per translation task.
Site partners either share advertising revenue with eLingo or pay it a small fee per translation.
Prices range from $3 per translation to a $100 per month packages, and clients usually get their completed projects back within an hour.
Further NTP hydrolysis is required by various helicase activities, although for these it is unknown how many cycles of action are needed per translation cycle.
Conceptual and cultural equivalence of modified (Canadian and Australian) and translated (Danish, Norwegian, Swedish and Canadian French) ABC versions were tested quantitatively for equivalence of meaning (≥4 assessors per country) and in bilingual cognitive interviews (three interviews per translation).
Similar(53)
(It's $1 per min. transcription; 12 cents per word business translation; $33 per page certified translation).
"This is his moment and his farewell to life," Inge Pia Christensen, the nursing director at the hospital, told a Danish news publication, per a translation.
Per a translation by The Huffington Post, after the smuggler is caught, someone in the crowd says, "I'm literally hurt seeing this.
In a December interview that aired on Phoenix TV, Hong Kong-born Chan talked about China's corruption and compared it with problems in the U.S. "What I can see is our country is continuously making progress and learning," Chan said of China, per a translation of the interview published by Ministry of Tofu.
The easiest way to do this is to picture in your head how the scene would look if you were seeing it performed as per your translation, and then start changing things in the play itself to match your vision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com