Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "per the regulations" is correct and usable in written English
It is typically used to indicate compliance or adherence to established rules or guidelines. Example: "All employees must submit their reports per the regulations set forth by the management."
Exact(4)
"It's clear that the referee made the right decision as per the regulations," he said.
The specific emission target is calculated as per the regulations, based on average vehicle mass and the target as given.
The internal review committee on research using human subjects cleared the project after proper review as per the regulations of the Indian Council of Medical Research.
Ethics statement: On April 2 , 2012 the Institutional Review Board IRBB) of Harvard School of Public Health determined that the proposed study meets the criteria for exemption per the regulations found at 45 CFR 46.101(b).
Similar(56)
But when Menachem was born, his parents requested to list Israel as his birthplace, per the regulation passed by Congress.
Here is a maximum power level per resource constrained by the regulations.
"Phones are already emitting radiation below acceptable levels as per the F.C.C. regulations".
The UCI said in a statement: "As per the applicable regulations, when the independent experts in charge of reviewing biological passport profiles require further information from the athlete, this stage is confidential.
As per the UCI regulations, it is expected that the team will appear before the licence commission within the next month for an assessment of the team's level of compliance with the ethical criteria so that the appropriate measures can be then taken.
The study did not require approval by the local ethics committee as per the local regulations for retrospective observations.
All records were de-identified per the HIPAA regulations to ensure that the patients could not be identified.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com