Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
A quarter could have several NIMI, but only 1 case per specific pathogen was considered.
This study presents a new interior permanent magnet (IPM) motor using rotor cooling to enhance motor power per specific weight.
Within 120 min, 82% of the MO (10 mg/L) was photodegraded and its kinetic constant per specific surface area reached 0.05332 μmol/m2h, which is 1.6 and 12.8 times more quickly than that of PhC-TNAs and CTS, respectively.
We applied the nanographene to an ionic-liquid electric double-layer capacitor (EDLC), which exhibited a much larger capacitance per specific surface area than an EDLC using conventional activated carbon.
The rational selection of the most suitable bolt type per specific structural demand may avoid premature reduction of joint strength for higher levels of joint rotation, or provide further rotational capacity.
Later, finite element simulation was performed using HYPERWORKS (Ver. 11) software to predict the steel spring under displacement conditions as per specific customer requirement i.e. at full rebound, curb length and full bump.
Similar(28)
Table 2 Chlorophyll a per cell, specific growth rate, EPA and DHA content (normalized to biovolume) of two polar ( C. brevis, Pyramimonas sp).
We will display computer simulations of the following magnetic thermodynamical properties: entropy per dimer, internal energy per dimer, specific heat per dimer, susceptibility per dimer, and mean value per dimer of the particle number operator.
Assuming 100% pass-through, a £2-per-pack specific excise tax (paid somewhere in the supply chain) would by itself make the retail price £5.
We have successfully scaled the model and tweak it as per different specific needs.
Both the 1 h utilization of Ca and SO2 capture per unit specific surface area of sorbent decreased in general with increasing specific surface area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com