Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
A score based on word counts and the number of labellers was calculated per sense set per sound.
In other words, the clustering method identified 3.19 term variations per sense.
Both lists of U{1 1 1 1} genes, one per sense, were crossed to eliminate inconsistencies and obtain a final list of 192 U{1:1:1:1} proteins.
To evaluate the global effect of antisense transcripts on translation, we investigated the correlation between antisense transcript levels (in antisense RPKM) and translation efficiency (in peptide counts per sense RPKM).
Similar(56)
We formulate the problem of minimizing the maximum average energy consumption per sensing node in Rayleigh fading channels, considering the constraints of the required global detection and false alarm probabilities and the tolerable interference caused to the primary user.
The current MAPS-FR tool uses excitation frequencies during the acquisition yielding signals per sensing coil.
It will be shown that a proper combination of the signals per sensing coil gives a better estimate of the stress than the one obtained by considering each signal independently.
The amount of data needed per sensing point (one track) does not sacrifice the capability to perform widely multiplex assays: in nowadays imaging, whereby pictures of 10 Mpixels are commonplace, allocating typically 20-50 Kpixels for one sensor still leaves room for over a hundred distinct (multiplex) track units.
We demonstrate our adaptive scheme to adjust the per node sensing rate in RACS using a simulated example field in this paper.
These powers aren't "unlocked" in the same dreary, pound-per-hour sense as a Call of Duty perk; they're uncovered, earned, after following a chain of puzzles and challenges to its conclusion.
The FC can then use this information to determine any appropriate modifications to the per-node sensing rate, i.e., increase, maintain, or decrease the sensing rate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com