Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "per check" is correct and usable in written English
It is typically used in contexts related to payments, transactions, or evaluations, indicating a rate or amount for each check. Example: "The fee for the service is $50 per check."
Exact(8)
"You're talking pennies per check".
And it said the average amount per check peaked when BP gave the state data for large loss claims.
So the casino's Nobhill Tavern reconceived its menu boards and now "there is a 40percentt decline per check," Mr. McIntyre said.
Plus, this is quite Mahalo-esque – trained checkers can work from home and get paid per check.
In a six-month trial period, Chili's saw an increase in per-person spend per check, translating to higher income for both the restaurant and wait staff.
Members on average are spending "an additional $30-$30-$40 visit after receiving their complimentary round of drinks at Hooch partner bars, and up to $140 per check at participating restaurants".
Similar(52)
Last week it told the operators of large planes that they, too, should raise their assumptions by 10 pounds per passenger and 5 pounds per checked bag.
The points awarded per check-in and the awards available vary by program.
Premade services include payroll processing-$1.75 per check-and an E-commerce Starter Kit-$75 a month for a 5-Click Storeplan.
"Then, deals could be sold against impressions such as web ads, clicks such as search ads, or a completely new model: cost per check-in," Kunur Patel writes in the AdAge piece.
Note that some of these have already been announced (including the charitable Southwest Deal that donates $1 per check-in to the Make-a-Wish Foundathem), but seeing them in one place makes it easier to gauge how much traction the feature is getting.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com