Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Self-Care for Older People (SCOPE) study, a cluster randomized controlled trial in Singapore, was designed to evaluate the impact of a self-care program for chronic disease awareness and management of specific health measures and quality of life of older people over eighteen months.
Florida's self-defence law, enacted in 2005 and known as "stand your ground", gives people scope to use deadly force rather than retreat during a fight.
Similar(58)
On Wednesday afternoon, having spent the previous three days inside, they took a walk to Stapleton and found themselves in a crowd of people scoping out a tanker ship that washed ashore during Sandy.
For some people, the scope of such an inquiry might feel frustratingly narrow.
Similarly, when records were kept on paper by real people, the scope for error was limited.
In fact, our proposals on major infrastructure - the transport, environmental, waste and energy projects that are vital to our society and economy - will give local people greater scope to have their say.
Carbon Visuals is "a business dedicated to helping everyone better understand carbon emissions". It produces graphics like the pictures to the right and below, designed to help bring home to people the scope of the carbon pollution problem and their responsibility for it.
Duncan: Narrowing people's scope of authority shrinks their incentive to dream, imagine, and contribute.
That's because, for most people, this scope of management and administration is all they can handle before losing the connection to bench research.
The goal is to give people a scope of the topic being queried with the ability to drill down to specific categories.
"We need to look behind the headlines and make sure the opportunities that are available are full-time and secure and give people the scope to plan for their future and put our economy back to pre-recession levels".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com