Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"pending verdict" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used when discussing a situation or case that has yet to be decided or concluded. For example, "The court case continues, with the jury's pending verdict still unknown."
Exact(2)
And one of the things you have to consider is the pending verdict.
The questions focused on the respondent's familiarity with the trial, Jodi Arias, Travis Alexander, their relationship, domestic violence and the pending verdict.
Similar(56)
He has been prosecuted in the disappearances of several people that occurred during the dictatorship and remains free pending verdicts in those cases.
The thousands of people on trial for alleged membership in the Union of Kurdistan Communities and association with the Kurdistan Workers Partyy face even less fair proceedings and flimsier evidence, with a large number still held in prolonged detention pending verdicts.
The Northern Cheyenne's decision on whether or not to harvest their coal may, too, come down to pending verdicts on the Pacific Northwest ports.
Those coded Y33.9/U50.9 (pending verdicts) are excluded, since a large proportion of these are subsequently found to be homicides.
Suicide was defined as deaths resulting from intentional self-harm and events of undetermined intent using International Classification of Disease ICDD) codes ICD-9: excluding(excluding pending verdicts E988.8) and E980-989; ICD-10: X60-X84, Y87.034, Y87.0 and Y87.2 (excluding Y33.9).
(The Palermo trial was adjourned pending a verdict in Perugia).
Alptekin is suspended and ineligible to compete pending a verdict.
Officials said he was released on bail after a military trial last year pending a verdict.
Plans for a Broadway opening were delayed pending the verdict in London, but it was hardly necessary: London loves Ms. Reza.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com