Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Between 1970 and 1973, as an interim measure pending the delayed delivery of the F-111, Nos. 1 and 6 Squadrons flew leased F-4E Phantoms; meanwhile No. 2 Squadron continued to operate the Canberra, mainly for aerial survey work in Australia and Indonesia, until disbanding in 1982.
I have written at length about what has transpired in this case -- the treatment of the defendants at trial, the harsh sentences imposed, the refusal to grant them bail pending the appeal, a delay of more than a year until the decision was reached today and questions about bail motions and their disposition.
He must now decide whether to accept the Georgians' plea for an immediate judgment in their favor, the Democrats' plea for a dismissal or the Democrats' plea for a delay pending the formulation of new party rules.
Last December, when Mr. Clinton was considering postponing Mr. Garza's execution, the State Department's human rights bureau urged him to grant a delay, pending the completion of a Justice Department study into the fairness of the application of the federal death penalty.
Limited service was to have begun later this year, but officials have said the crash could cost millions of dollars and months of delay, pending the outcome of investigations by the transportation safety board, Bombardier, and the Port Authority of New York and New Jersey, the airport's parent.
But implementation was delayed pending the outcome of the Minsk peace talks.
Those cases have been delayed pending the outcome of the California case.
The sale of the building has been delayed pending the judge's decision in the lawsuit.
Rodriguez's suspension was delayed pending the outcome of an appeal.
Plans to film the next installment in the long-running James Bond series have also been delayed pending the restructuring.
Plans for a Broadway opening were delayed pending the verdict in London, but it was hardly necessary: London loves Ms. Reza.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com